Se
trata de un sustantivo definido por la RAE como “primero y más obvio de los
actos del entendimiento, que se limita al simple conocimiento de algo; imagen o
representación que del objeto percibido queda en la mente. Su idea no se borra
jamás de mi mente; conocimiento puro, racional, debido a las naturales
condiciones del entendimiento humano; plan y disposición que se ordena en la
imaginación para la formación de una obra; intención de hacer algo; concepto,
opinión o juicio formado de alguien o algo; ingenio para disponer, inventar y
trazar una cosa; ocurrencia; en el platonismo, ejemplar eterno e inmutable que
de cada cosa criada existe en la mente divina; convicciones, creencias, opiniones”.
El
término proviene del griego ἰδέα, -ας, que significa aspecto, carácter.índole o
forma ideal. Puede relacionarse con el verbo εἴδω, que se refiere a mirar,
mostrar, parecer…, con un perfecto, οἶδα, más común, que se traduce por saber. El
sustantivo ἰδέα, -ας se puede encontrar en numerosas obras de la Antigua
Grecia, como en las Historias de
Heródoto con la acepción de carácter o índole. De este modo, en Hdt. 1.203.2
puede leerse “ἐν τοῖσι καὶ δένδρεα φύλλα τοιῆσδε ἰδέης παρεχόμενα εἶναι
λέγεται, τὰ τρίβοντάς τε καὶ παραμίσγοντας ὕδωρ ζῷα ἑωυτοῖσι ἐς τὴν ἐσθῆτα ἐγγράφειν”
(Entre estos árboles hay algunos cuyas hojas son de tal índole, que con ellas
machacadas y disueltas en agua, pintan en sus vestidos aquellos habitantes
ciertos animales).
En
los discursos de Isócrates se observan varios usos de este sustantivo, como el
que se halla en Panatenaico, en Isoc.
12 2, donde aparece ἰδέα como figura literaria: “ἀλλὰ πάντας τούτους ἐάσας περὶ
ἐκείνους ἐπραγματευόμην, τοὺς περὶ τῶν συμφερόντων τῇ τε πόλει καὶ τοῖς ἄλλοις Ἕλλησι
συμβουλεύοντας, καὶ πολλῶν μὲν ἐνθυμημάτων γέμοντας, οὐκ ὀλίγων δ᾽ ἀντιθέσεων καὶ
παρισώσεων καὶ τῶν ἄλλων ἰδεῶν τῶν ἐν ταῖς ῥητορείαις διαλαμπουσῶν καὶ τοὺς ἀκούοντας
ἐπισημαίνεσθαι καὶ θορυβεῖν ἀναγκαζουσῶν” (por el contrario, abandoné todos
esos y me ocupaba en aquéllos que aconsejan a la ciudad y a los demás griegos
lo que les conviene, discursos cargados de pensamiento, con no pocas antítesis
y parisosilabias, y con las demás figuras que brillan en las obras de oratoria
y obligan al auditorio a la aprobación y al aplauso. Pero ahora no me ocupo ni
siquiera de éstos). Sin embargo en Isoc. 12 132 se utiliza esta palabra como
clase o género: “ἐγὼ δὲ φημὶ τὰς μὲν ἰδέας τῶν πολιτειῶν τρεῖς εἶναι μόνας, ὀλιγαρχίαν,
δημοκρατίαν, μοναρχίαν” (yo afirmo que hay sólo tres clases de regímenes
políticos: la oligarquía, la democracia y la monarquía).
Este
sustantivo ocupa un lugar especial en la filosofía platónica, donde se utiliza
para designar idea como realidad inteligible, que tiene las características de
ser inmaterial, eterna, (ingenerada e indestructible, pues), siendo, por lo
tanto, ajena al cambio, y constituye el modelo o arquetipo de la otra realidad,
la sensible, constituida por lo que ordinariamente llamamos "cosas",
y que tiene las características de ser material, corruptible, (sometida al cambio,
a la generación y a la destrucción), y que resulta no ser más que una copia de
la realidad inteligible. Esta teoría se desarrolla en las obras de madurez de
Platón, como la República, donde se
hallan fragmentos como Plat. Rep. 5.479a: “τούτων δὴ ὑποκειμένων λεγέτω μοι,
φήσω, καὶ ἀποκρινέσθω ὁ χρηστὸς ὃς αὐτὸ μὲν καλὸν καὶ ἰδέαν τινὰ αὐτοῦ κάλλους
μηδεμίαν ἡγεῖται ἀεὶ μὲν κατὰ ταὐτὰ ὡσαύτως ἔχουσαν” (sentado todo esto, diré
que venga a hablarme y a responderme el honrado que cree que no existe lo bello
en sí ni idea alguna de la belleza que se mantenga siempre idéntica a sí misma).
No hay comentarios:
Publicar un comentario